Translating subtitles into Italian (or from Italian into any other language in the world) is a complex and multifaceted process that requires the translator not only to have an excellent knowledge of the language, but also to be able to convey the meaning and style of the original text in a culturally and contextually sensitive manner.
The subtitles we create will accurately convey the meaning and feel of the original, while being divided into short segments so that the viewer has time to read them in the short time they are displayed on the screen.
It is important to note that our specialists are also ready to provide subtitling services in the desired format, such as .srt file, and are also able to make changes to the video itself to achieve the best visual perception.
Responsibility, attention to detail and commitment to excellence are the main principles that guide our work.
We will be happy to answer all your questions by phone